Soy muy pesado, esta semana sigo recordando Grecia y lo hago con un músico desconocido para mí Jannis Zotos y una intérprete delicadísima María Simoglou. Las letras que desgraciadamente no puedo disfrutar son de Maria Polidouri.
Hola Paco, te he conocido a través del blog de María de (Chipiona) que me cuenta que va a visitar "Mi Aragón" Por lo que veo has visita Grecia, me gustaría conocerla. Bonita la música. De momento como le he comentado a María este verano he visitado parte del SUR de España, recalé en Chiclana de la Frontera, de ahí visité Cádiz, Vejer, Conil, Caños, Tarifa, Jerez, Puerto Real con su barquito y TODO. Vamos un no parar. Fueron 12 días exprimidos y VIVIDOS. He ojeado un poco tu blog y me ha gustado, si no te importa seguiré visitándote
Precioso poema y muy buena la interpretación. Porque dices que no puedes disfrutar de las letras y porque tienes la ventaja de tener una seguidora Griega..., aquí tienes el enlace para poder hacerlo (no como se merece traducir la poesía, pero por lo menos se entiende de qué va): http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=11131 Agradecida por lo bien que estas presentando mi país.
3 comentarios:
Hola,
Igual que tú he tenido que contentarme con disfrutar de las maravillosas música y voz.
Un saludo.
Hola Paco, te he conocido a través del blog de María de (Chipiona) que me cuenta que va a visitar "Mi Aragón"
Por lo que veo has visita Grecia, me gustaría conocerla.
Bonita la música.
De momento como le he comentado a María este verano he visitado parte del SUR de España, recalé en Chiclana de la Frontera, de ahí visité Cádiz, Vejer, Conil, Caños, Tarifa, Jerez, Puerto Real con su barquito y TODO.
Vamos un no parar.
Fueron 12 días exprimidos y VIVIDOS.
He ojeado un poco tu blog y me ha gustado, si no te importa seguiré visitándote
Un saludo lleno de cariño.
Precioso poema y muy buena la interpretación. Porque dices que no puedes disfrutar de las letras y porque tienes la ventaja de tener una seguidora Griega..., aquí tienes el enlace para poder hacerlo (no como se merece traducir la poesía, pero por lo menos se entiende de qué va):
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=11131
Agradecida por lo bien que estas presentando mi país.
Publicar un comentario en la entrada